So I never really knew you
맞아, 지금까지 널 너무 몰랐었어
God, I really tried to
정말 노력했었는데 말이야
Thought we could really do this
우린 잘 견뎌낼거라 생각했었는데
But really I was foolish
그냥 내가 멍청했던거야
Hindsight it’s
그걸 뒤늦게 깨달았어
Talking with my lawyer she said
내 변호사가 말하길
“Where’d you find this guy?”
“대체 어디서 이딴 놈을 만난거에요?”
I said “young people fall in love”
난 말했지 “젊은 사람들은 가끔”
“With the wrong people sometimes”
“잘못된 사랑을 하기도 한답니다”
Some mistakes get made
실수를 하긴 했지만
That’s alright, That’s okay
괜찮아, 그럴 수 있지
You can think that you’re in love
사랑에 빠졌다고 착각할 수도 있어
When you’re really just in pain
실은 가슴 아프더라도 말이야
Some mistakes get made
실수를 하긴 했지만
That’s alright, That’s okay
괜찮아, 그럴 수 있지
In the end it’s better for me
결국엔 내게 더 좋은 일이야
That’s the moral of the story babe
그게 이 이야기의 교훈이야
It’s funny how a memory
우리의 추억들이
Turns into a bad dream
악몽으로 변한다니, 참 웃겨
When running wild
제멋대로 뛰던 심장이
Remember how we painted our house
함께 우리 집을 페인트 칠 했던 날 기억나?
Just like my grandparents did
내 할아버지, 할머니가 그랬었던 것처럼
So romantic, But we fought the whole time
정말 로맨틱하지만, 우린 그날 온종일 싸우기만 했지
Should have seen the signs yeah
그때 눈치를 챘어야 했는데
Talking with my mother she said
엄마가 말하길
“Where’d you find this guy?”
“어디서 이딴 놈을 만난거니?”
I said some people fall in love
난 말했지 “어떤 사람들은 가끔”
With the wrong people sometimes
“잘못된 사랑에 빠지곤 해요”
Some mistakes get made
실수를 하긴 했지만
That’s alright, That’s okay
괜찮아, 그럴 수 있지
You can think that you’re in love
사랑에 빠졌다고 착각할 수도 있어
When you’re really just in pain
실은 가슴 아프더라도 말이야
Some mistakes get made
실수를 하긴 했지만
That’s alright, That’s okay
괜찮아, 그럴 수 있지
In the end it’s better for me
결국엔 내게 더 좋은 일이야
That’s the moral of the story babe
그게 이 이야기의 교훈이야
“It’s better to have loved and lost”
“사랑과 이별을 겪어보는 게”
“Than to never have loved at all”
“한 번도 안 해본 것보단 낫지”
That could a load of shit
근데 그건 개소리 일 수도 있어
But I just need to tell you all
그래도 이 말은 해줘야겠어
Some mistakes get made
실수를 하긴 했지만
That’s alright, That’s okay
괜찮아, 그럴 수 있지
You can think that you’re in love
사랑에 빠졌다고 착각할 수도 있어
When you’re really just engaged
이제 막 신혼이라면 말이야
Some mistakes get made
실수를 하긴 했지만
That’s alright, That’s okay
괜찮아, 그럴 수 있지
In the end it’s better for me
결국엔 내게 더 좋은 일이야
That’s the moral of the story babe
그게 이 이야기의 교훈이야
Some mistakes get made
실수를 하긴 했지만
That’s alright, That’s okay
괜찮아, 그럴 수 있지
You can think that you’re in love
사랑에 빠졌다고 착각할 수도 있어
When you’re really just in pain
실은 가슴 아프더라도 말이야
Some mistakes get made
실수를 하긴 했지만
That’s alright, That’s okay
괜찮아, 그럴 수 있지
In the end it’s better for me
결국엔 내게 더 좋은 일이야
That’s the moral of the story babe
그게 이 이야기의 교훈이야
댓글 남기기